Sex & The Book / Khiêu dâm và thói trăng hoa tại triều đình thời Phục hưng của Nữ hoàng Angoulême

Nhân vật chính của Christmas Sex & the Book của chúng tôi là một nữ hoàng, một nữ hoàng thực sự, và không chỉ là bất kỳ ai. Margaret, con gái của Charles xứ Valois và Louise xứ Savoy, sinh ra là công chúa Angoulême năm 1492, trở thành Nữ công tước xứ Alençon và cuối cùng là Nữ hoàng Navarre. Bà là một nhà văn, nhà thơ và một người bảo trợ lớn. Là một phụ nữ có văn hóa cao (cô ấy nói được bảy thứ tiếng), cô ấy lấp đầy tòa án thời Phục hưng của mình với các nghệ sĩ, nhà thơ và nhà tư tưởng. Anh trai của cô - Francis I, Quốc vương Pháp - thường hỏi cô về ý kiến ​​chính trị và Margherita thường xuyên nhận thấy mình đóng những vai trò quan trọng đối với vận mệnh của quốc gia. Gần gũi với giáo lý Tin lành, cô mong muốn vượt qua xung đột với Giáo hội Công giáo, nhưng không thể đạt được, cũng do chính sách đàn áp mà anh trai cô áp dụng trong những năm cuối đời. Cô cũng là một nhà hảo tâm, tài trợ cho việc mở bệnh viện và trại trẻ mồ côi. Ông chết trong lâu đài Tarbes của mình vào năm 1549.

"Con gái của ta, tội lỗi của con quá lớn đến nỗi để đền tội cho chúng, ta cần phải đền tội cho con như một sự đền tội để mang sợi dây của thánh nữ của ta trên da thịt trần trụi của con". Cô gái, không muốn làm trái ý họ, đáp: "Hãy đưa cho con sợi dây này, cha của con, và con sẽ không thể không mang nó." "Con gái của ta," lại tiếp tục lời nói xảo quyệt đó, "nó không có sức mạnh gì nếu đặt trong tay ngươi. Điều cần thiết là lần đầu tiên chính những bàn tay này của ta, từ đó ngươi sẽ phải nhận được sự tha bổng của mọi tội lỗi của mình" .

L 'Heptaméron nó có lẽ là tác phẩm được biết đến nhiều nhất của Margherita d'Angoulême. Được xuất bản sau khi di cảo và ẩn danh vào năm 1558, nó được sinh ra với mục đích - được tuyên bố trong Lời mở đầu - để tham khảo mô hình của Decameron của Boccaccio, được Nữ hoàng Navarre rất yêu thích, người đã đặt hàng dịch sang tiếng Pháp vào năm 1545. Cũng giống như Decameron, trên thực tế, nó là một tập hợp các truyện ngắn được ghép lại với nhau từ một "khung" nhờ một thiết bị tự sự rất giống nhau: một nhóm người thấy mình bị đày đến nông thôn và quyết định kể cho nhau nghe những câu chuyện để giết thời gian. . Nếu như ở Boccaccio, cuộc lưu đày là do bệnh dịch ở Florence thì ở Heptaméron chỉ đơn giản là một cơn mưa xuân đã phá hủy cây cầu để trở về thành phố và sẽ mất mười ngày để xây dựng lại. Theo ý định của nữ hoàng, cuốn tiểu thuyết đáng lẽ phải là một trăm, như trong mô hình của Ý: mười trong mười ngày. Tuy nhiên, công việc vẫn chưa hoàn thành và Margherita chỉ viết được bảy mươi hai, do đó, tựa đề - cũng là di cảo - của Heptaméron.

Xem thêm

Sapiosexual: khi chính trí thông minh khơi dậy sự khêu gợi

Nhân vật của truyện ngắn, mục đích chắc chắn không phải là xuất bản, mà là thú vui cung đình thuần túy, là những câu chuyện tục tĩu, đôi khi tục tĩu, nếu xét bối cảnh, thời gian và cấp bậc của tác giả - một phụ nữ, thì sẽ rõ hơn! Đoạn văn được hiển thị là một ví dụ. Nó được trích từ cuốn tiểu thuyết XXI, kể về việc cô con gái xinh đẹp của phu nhân danh giá của Nữ bá tước Aiguemont đã đi đến một giáo đoàn để xưng tội để được lãnh nhận Bí tích Thánh Thể vào đêm Giáng sinh. Sự đền tội mà cha cô áp đặt lên cô là câu chuyện mà bạn đã đọc: cho phép ông ta bao quanh cô trong tình trạng trần truồng bằng sợi dây của mình. Cô gái khóc lóc từ chối và vị giáo sĩ phủ nhận sự trắng án của cô. Lúc này, cô rất lo lắng về việc bị kết án xuống địa ngục, cô đã kể lại mọi chuyện cho mẹ mình, người này lần lượt báo cáo với nữ bá tước. Sau đó, người có niềm tin lớn vào giáo hoàng, đã thất vọng, nhưng đồng thời cũng không thể không cười, thích thú trước sự hóm hỉnh của anh ta. Vì vậy, ông ta ra lệnh bắt và đánh bằng gậy cho đến khi ông ta thú tội, và sau đó bị đưa trở lại tu viện bị trói tay chân.

Tất cả các cuốn tiểu thuyết về Nữ hoàng Navarre đều có một chủ đề duy nhất: tình yêu dưới mọi hình thức, từ thiên thần nhất cho đến bệnh scurrilous nặng nề nhất. Ý định của anh ấy rõ ràng là sự đề cao tình cảm chân thật nhất, một lời mời gọi đến một tình yêu hoàn hảo, cho một đạo đức gần như tôn giáo, nhưng từ những câu chuyện của anh ấy lại toát lên một niềm vui độc ác, một niềm vui của những người biết rõ sức mạnh của dục vọng và điều đó. làm cho mỗi trang của nó đầy gợi cảm vượt thời gian. Tôi có thể nói gì đây, tôn vinh nữ hoàng!

bởi Giuliana Altamura

Tại đây bạn có thể đọc Hẹn trước với chuyên mục Sex & The Book / Cực đoan tình dục là tự do và khẳng định bản thân trong "eros do Jana Černá kể

Ảnh chụp từ phim Casanova